Контакты

info@shop-work.ru

shop-work

643252175

8 (905) 535-77-95

Последние заказы

Новости

11.06.2019

ЦЕНА ЛЮБОЙ РАБОТЫ 100 руб до 01.11.2019


Подробнее
04.03.2011

Теперь Вы можете не только купить готовый диплом, курсовую, реферат, но так же заказать уникальную работу по Вашим требованиям.


Архив новостей


Языковые репрезентанты концепта любовь в сборнике рассказов All for lovе

Предмет Лингвистика
Тип работы Диплом
Язык Русский
Год 2011
Количество страниц 52
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТОВ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА 7
1.1. Понятие языковой картины мира 7
1.2. Базовые концепты языковой картины мира 10
1.3. Лексико-семантическое поле как средство выражения концепта 16
Выводы по 1 главе 21
ГЛАВА 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ КОНЦЕПТА «ЛЮБОВЬ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ 22
2.1. Дискурс. Характеристика и языковые особенности художественного дискурса 22
2.2. Структура и признаки лексико-семантического поля «Любовь» в художественном дискурсе 28
Выводы по 2 главе 32
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА «ЛЮБОВЬ» В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ «AND ALL FOR LOVE» 33
3.1. Характеристика средств и приемов передачи концепта «Любовь» в сборнике рассказов «And all for love» 33
3.2. Классификация языковых средств передачи концепта «Любовь» в сборнике рассказов «And all for love». 36
Выводы по 3 главе 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 44
ПРИЛОЖЕНИЕ 49
Источники
1. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. - Л., 1986.
2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация.-М.:Новое слово, 2005. -334с.
3. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка. - СПб.: Владос, 2002. -767с.
4. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М., 1990. -С. 5-32.
5. Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. - Грозный, 1989. - 45 с
6. Бреева Л. В., Бутенко А. А. Лексико-стилистические трансформации при переводе. - М., 2004.
7. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. - М., 2001. - С. 25.
8. Вежбицкая А. Язык. Куль тура. Познание. - М., 2005.
9. Волостных И.А. Вербальные средства выражения эмоций при переводе иноязычных текстов // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения: межвуз. сб. науч. тр. – Курск: Изд-во Курск гос. пед. ун-та, 2002. – С. 95 – 97.
10. Волостных И.А. О лингвистической концепции эмоций // Филология и культура: материалы IV Междунар. науч. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. – С. 224 – 225.
11. Волостных, И.А. Фразеологические единицы как национально-культурные маркеры // Фразеологические чтения: сб. материалов Всерос. науч. конф. – Курган: РИЦ КГУ, 2005. – Вып. 2. – С. 53 – 55.
12. Волостных, И.А. Художественный текст как эмотивный тип текста // Актуальные проблемы лингвистики и перевода: межвуз. сб. ст. и материалов научных исследований. – Архангельск: Архангельск. гос. техн. ун-т, 2003. – С. 233 – 236.
13. Гальперин И. Р. Перевод и стилистика. Сб. "Теория и методика учебного перевода". - М.: Дело, 2003. -416с.
14. Дейк Ван Т. К определению дискурса http://www.hum.uva.nl/~teun
15. Дейк Ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989. - 331с.
16. Демьяков В.Н. http:/www. infolex.ru
17. Демьянков. Англо-русских терминов по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. - М., 1982. - с.7.
18. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. - М.:Изд. МГУ, 1999. -300с.
19. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999.
20. Земскова Н.А., Буянова Л.Ю. Язык как ментально-культурный код нации // Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации: Сб. науч. тр. - Краснодар: ИНЭП, 2002. - С. 24-32.
21. Казакова Т. А. Практические основы перевода. - М., - 2005.
22. Камчатнов А.М. Введение в языкознание. - М.: Флинта: Наука, 2005.
23. Комиссаров В.Н. Переводоведение в XX: некоторые итоги // Тетради переводчика. Научно-теоретический сборник. / Под ред. С.Ф. Гончаренко. - М.: МГЛУ, 1999, с. 4-20.
24. Концептуальная структура фразеологизмов, выражающих чувства любви/ненависти // Сборник трудов молодых ученых. Вып. 1. М. – 2005. – с. 91 – 96.
25. Концептуальная структура фразеологизмов, выражающих чувства любви / ненависти // Современные теории и методы обучения иностранным языкам. Материалы второй международной научно-практической конференции «Языки мира и мир языка». – М.: Изд-во «Экзамен», 2006. – с. 180 – 182.
26. Кулибина Н. В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении/ Монография. – М., 2005.
27. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. С.126-172.
28. Лексикографическая интерпретация лексем «Любовь» и «Love» в словарях русского и английского языков // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: Межвуз. сб. статей. Вып.1. Тамбов: ТОГУП «Тамбовполиграфиздат», 2006. – с.281 – 284.
29. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие для студ.высш..учеб.заведений./В.А.Маслова - М.: Издательский центр «Академия», 2004. -259 с.
30. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб.пособие для студ. высш.учеб. заведений./В.А.Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 208 с.
31. Механизмы образования фразеологизмов семантического поля «Чувство любви» // Проблемы идиоэтнической фразеологии: Доклады международного семинара. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. 2005. Вып. 3 (6). – с. 51-55.
32. Пеньковский А. Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка: Культурные концепты. - М., 1991. - С. 379.
33. Переводческие трансформации при передаче национальной специфики устойчивых словосочетаний со значением любви // Языки в современном мире. Часть 2: материалы V международной конференции / Отв. ред. М.К. Гуманова. – М.: КДУ, 2006. – с. 449 – 453.
34. Погосова К.О. Лингвокультурологический анализ концепта «печаль/горе» в английской и русской лингвокультурах. // Культура и общество (Электронный ресурс). Секция «Философия культуры». Московский Государственный Университет Культуры и Искусств – Электрон. журн. – М: МГУКИ, 2006.
35. Погосова К.О. Сопоставительный аспект языковой репрезентации эмоциональных концептов. // Тезисы докладов конференции по итогам НИР. – Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2006. – С. 137-140.
36. Погосова К.О. Способы вербализации эмоций. // Объединенный научный журнал. №20. – М.: Изд-во «Фонда правовых исследований», 2006. – С. 30-34.
37. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М., 2006.
38. Прозоров В. Г., Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. - М., 2004.
39. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М., 2001. - С. 150.
40. Ревзина О. Г. Дискурс и дискурсивные формации //Критика и семиотика. - Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С. 66-78.
41. Сборник рассказов «And all for love».
42. Семантика интенсивности в устойчивых выражениях со значением "Любовь" // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вып. 1. – 2008. – с. 75 – 82.
43. Сергеева Д. В. Концепт "радость" в русском и английском языках: Сопоставительный анализ на материале произведений Ф.М. Достоевского и Ч. Диккенса: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.20 Москва, 2004. - 207 c.
44. Средства выражения интенсивности чувства любви (на материале фразеологизмов русского и английского языков) // Материалы ХIII Междунар. конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». – М.: Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ, 2006. – с. 134 – 138.
45. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. - М.: Академический проект, 2004.
46. Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. - М., 1989.
47. Учебный словарь стилистических терминов www.sigieja.narod.ru/stils.slovar1htm
48. Чижова Л.А. Понятия концепта и системы концептов в теории коммуникации http://genhis.philol.msu.ru/article_162.shtml
49. Чужакин А.К. Мир перевода. - М., 2004.
50. Яковлева Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания, 1998, № 3.
Дата размещения 03.04.2011
Цена 4000 руб.

Похожие работы:


Хотите индивидуальную работу по Вашим требованиям? Вы можете оформить заказ на выполнение эксклюзивной работы в точности с Вашей темой "Языковые репрезентанты концепта любовь в сборнике рассказов All for lovе". Для этого заполните форму, расположенную ниже.


Заказать новую работу

Тема:
Ф.И.О.: *
E-mail: *
Телефон: *
Тип работы: *
Доп. требования:
Введите текст с рисунка:

* - поля, отмеченные звездочкой, обязательны к заполнению


Уникальная работа

На нашем сайте Вы можете также заказать написание любой из научных работ. Это может быть: диссертация, диплом, курсовая, реферат, контрольная работа, эссе, отчет по практике и даже ответы на экзаменационные билеты! Наши услуги качественны и предоставляются по либеральным ценам ценам, а все наши авторы - настоящие профессионалы!

Подробнее

Добро пожаловать!

Магазин Shop-Work.ru предлагает Вам приобрести уже готовые дипломные работы, курсовые работы, рефераты, отчеты по практике, контрольные, эссе на заказ. Покупая готовую работу в нашем магазине Вы можете не беспокоиться за качество купленной работы. Если Вы решили купить готовый диплом или любую другую работу, то Вы безусловно сделали верный выбор, зайдя на наш сайт.

Подробнее